Nuevo · Salas de traducción compartidas

El intérprete automático para tus reuniones multilingües

Un solo orador, varios idiomas de escucha. Tus participantes se unen a una sala con un enlace, y cada uno recibe la traducción en su propio idioma, en su teléfono. Sin material de interpretación, sin instalación.

30 min gratis al mes — sin tarjeta de crédito

Sala · Reunión de equipo internacional
Orador · Francés

Propongo que empecemos por el balance del trimestre.

English

I suggest we start with the quarterly review.

Español

Propongo que empecemos por el balance del trimestre.

Deutsch

Ich schlage vor, dass wir mit der Quartalsbilanz beginnen.

Para los equipos y eventos multilingües

Reuniones de equipo internacionales

Mesa redonda con compañeros francófonos, anglófonos, hispanohablantes… Cada uno habla su idioma, todos lo entienden todo.

Conferencias y talleres

El orador habla, el público escucha la traducción en el idioma elegido a través de su móvil y unos cascos.

Asociaciones, parroquias, ayuntamientos

Comunidades multiculturales: sustituye a los intérpretes humanos para las reuniones cotidianas.

Una sala, tantos idiomas como participantes

1

Crea la sala

Un clic, un enlace para compartir. Difundes el audio desde tu micro o desde una pestaña (videollamadas a distancia).

2

Los participantes se unen

Abren el enlace en su móvil y eligen su idioma de escucha. Sin app que instalar.

3

Tú hablas, ellos entienden

Cada uno recibe la traducción en texto y voz en su idioma, casi en directo, con auriculares.

Sin material de interpretación

Se acabaron las cabinas, los cascos HF y los intérpretes humanos para reuniones cotidianas.

Varios idiomas simultáneos

Un orador en francés con participantes que escuchan en inglés, español, alemán, italiano… al mismo tiempo.

Acta multilingüe

Cada participante se va con la transcripción de la reunión en su idioma (planes Personal y Pro).

El audio nunca se guarda

Los flujos de audio nunca se graban. Solo se conservan las transcripciones en el historial.

Plan Pro recomendado

Por 100 €/mes, 100 horas de traducción: cubre las reuniones semanales de un equipo internacional.

Mobile-first para los invitados

Tus participantes no instalan nada. Un enlace, su navegador y sus auriculares.

Antes organizábamos las asambleas con un intérprete humano que había que reservar con semanas de antelación. Ahora abrimos una sala y cada uno elige su idioma. Nos ahorra muchísimo tiempo.
Responsable de asociación multicultural, Bruselas

¿Próxima reunión multilingüe?

Crea tu primera sala gratis. 30 min incluidos al mes para probar antes de pasar al plan Pro.

Empezar gratis